Provedeno stoto testiranje prema normi STANAG 6001

Odsjek za testiranje Središta za strane jezike “Katarina Zrinska” proveo je stoti ispitni rok iz engleskog jezika prema NATO-ovoj normi STANAG 6001, kojom se određuje stupanj jezičnih sposobnosti. Riječ je o ispitu opće jezične kompetencije koji nije vezan za prethodno pohađanje tečaja, već je cilj provjera stvarnog znanja jezika

Prema normi STANAG 6001 testiranje provodi četveročlani tim Odsjeka za testiranje, koji čine profesorice Natalija Andraković-Kostanjevac, Suzana Horvat, Tamara Kramarić Maras i Kristina Serdoz. “U studenom 2003. održano je prvo testiranje i započeli smo s dva testiranja godišnje. Sad imamo pet testiranja godišnje, koja traju po tri dana. Testiranja se odvijaju paralelno u Zagrebu, Osijeku i Splitu. Pet puta godišnje u Zagrebu, dva puta godišnje u Osijeku i tri puta godišnje u Splitu. U ovih dvadeset godina testirali smo oko 5500 kandidata”, rekla nam je voditeljica Odsjeka Tamara Kramarić Maras.

Tijekom ispita testiraju se četiri vještine: slušanje, govor, čitanje i pisanje. Svaka se jezična vještina ispituje posebno. STANAG 6001 opisuje razine znanja od nula do pet, no u Republici Hrvatskoj provode se testiranja samo za razine 2 i 3, u skladu s Ciljevima sposobnosti E1101N.  STANAG razina 2 označava osnovnu funkcionalnu komunikaciju u svakodnevnim situacijama, dok razina 3 omogućuje tečnu i preciznu komunikaciju o složenim temama na profesionalnoj razini. Kandidate za testiranje odabire Središnjica za upravljanje osobljem u suradnji s Personalnom upravom (J1) Glavnog stožera OSRH i Upravom za ljudske resurse (M2). To su prije svega pripadnici OSRH i djelatnici MORH-a koji se upućuju u međunarodne misije ili imenuju na radna mjesta u inozemstvu. Hrvatski ispit vrijedi pet godina, nakon čega se ponovno provodi testiranje i provjera znanja. Kandidat prije pristupanja ispitu treba sa 80-postotnim uspjehom položiti ALCPT (American Language Course Placement Test), koji pokazuje njegovo pasivno razumijevanje vokabulara, kao i poznavanje gramatike.

Sama norma STANAG 6001 opisuje opće jezične kompetencije. No, trenutačno postoji radna skupina BILC-a (Bureau for International Language Co-ordination), NATO-ova tijela za standardizaciju testiranja i poučavanja jezika, koja radi na tome da se u normu dodaju i elementi vojne tematike. Rezultati koji se postignu na testiranju prema normi STANAG 6001 nisu usporedivi ni sa stupnjevima koji se postižu na nekim drugim metodama testiranja (npr. ALCPT ili CEFR), ni s rezultatima na postojećim tečajevima stranih jezika u civilstvu. Novi zadaci izrađuju se dva puta godišnje te se kroz probno testiranje provjeravaju u oružanim snagama drugih zemalja. Trenutačno je taj oblik suradnje najintenzivniji s oružanim snagama Slovenije te Bosne i Hercegovine. Na temelju statističkih analiza odabiru se za ispit STANAG 6001 zadaci koji se pokažu najboljim. Važno je napomenuti da Odsjek za testiranje sudjeluje od 2020. u međunarodnom projektu pod vodstvom BILC-a nazvanom Zajednička banka zadataka. Dosad su izrađeni i testirani zadaci iz vještine čitanja te su najkvalitetniji uvršteni u Zajedničku banku zadataka. Te zadatke zemlje mogu koristiti kao orijentir u izradi i procjeni vlastitih zadataka u svojim nacionalnim STANAG ispitima. Trenutačno se izrađuje ispit slušanja koji će biti testiran iduće godine. Odsjek za testiranje izdao je pripremnu knjižicu, objavljenu na stranici MORH-a, s pripremnim materijalima i oglednim zadacima namijenjenu svim kandidatima koji se odluče za polaganje ispita. Odsjek će početkom 2025. ažurirati sve pripremne materijale na stranici MORH-a.

TEKST: Hrvoje Lončarević; FOTO: Tomislav Brandt